CARIBBEAN THROWDOWN
About This Competition
FR/
Participer à la compétition se mérite, pour y accéder, les Athlètes doivent d’abord se qualifier .
Les qualifications en ligne auront lieux du 19 Septembre 2022 au 2 Octobre 2022 .
Pendant 2 semaines, les participants doivent reproduire les WODS diffusés sur le site de l' évènement. Une vidéo sera à fournir pour tous les participants .
QUALIFICATIONS INDIVIDUELLES & EQUIPE:
4 Épreuves qualificatives pour les individuelles et les équipes
Wod 1 et 2 annoncés le lundi 19 Septembre à 12h et à soumettre avant le dimanche 25 Septembre à 12h PM.
ATTENTION !(Heures Guadeloupe)
Wod 3 et 4 annoncés le lundi 26 Septembre à 12h et à soumettre le dimanche 2 Octobre avant 12h PM.
ATTENTION !(Heures Guadeloupe)
EN/
Participating in the competition is earned, to access it, the Athletes must first qualify.
The online qualifications will take place from September 19, 2022 to October 2, 2022.
For 2 weeks, participants must reproduce the WODs broadcast on the event site. A video will be provided for all participants.
INDIVIDUAL & TEAM QUALIFICATIONS:
4 Qualifying events for individuals and teams
Wod 1 and 2 announced on Monday, September 19 at 12 p.m. and to be submitted by Sunday, September 25 at 12 p.m.
ATTENTION! (Guadeloupe hours)
Wod 3 and 4 announced on Monday September 26 at 12 p.m. and to be submitted on Sunday October 2 before 12 p.m.
ATTENTION! (Guadeloupe hours)
Source: Competition Corner
Your results are already here.
Every competition you've entered, ranked workout by workout. Search your name and find your entire history.
Search the ResultsThe conversation is already happening.
Athletes are commenting, posting photos, and reliving the workouts. Jump in.
See the CommunityReady for what's next?
Browse upcoming competitions near you — your next event is probably already listed.
Find Competitions Near MeHow much stronger are you than last year?
Log PRs for every lift and benchmark workout. Your progress tells the story — KettleBoards keeps track.
Track Your PRsDivisions
Top Results
Top 5 finishers per division. View full results →
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Marcus DIOMAR | 11 |
| 2 | Guillaume Rousselet | 12 |
| 3 | Xavier Stewenson | 16 |
| 4 | frederic WASIER | 26 |
| 5 | Vincenzo Ricca | 29 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Katie Matray | 11 |
| 2 | Elea le Bruchec | 18 |
| 3 | BIONDA ROMBERG | 18 |
| 4 | Nathalie Clotteau | 19 |
| 5 | Jeanisse MÉTRO | 20 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | David Rivera | 10 |
| 2 | Paul-Sullivan PAILLARD | 11 |
| 3 | BASTIEN LEGERE | 14 |
| 4 | Pierre Bigorre | 14 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Jessica Rossier | 13 |
| 2 | ELODIE NICOLLE | 16 |
| 3 | AMELINE CHERRIER | 20 |
| 4 | Valentina Nardone | 36 |
| 5 | Nadji Lemoyne | 37 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Paolo Amadio | 17 |
| 2 | Valentin Redureau | 26 |
| 3 | JULIAN KUNTZ | 39 |
| 4 | jonathan munier | 39 |
| 5 | Benjamin Baylet | 43 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Alexandre Blyweert | 17 |
| 2 | Nicolas Griffon | 23 |
| 3 | Nicolas Decouvelaere | 25 |
| 4 | Picard Gary | 26 |
| 5 | WILFRIED ALBERT | 27 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Diana Deravin | 9 |
| 1 | Soukeyna Gorse | 9 |
| 3 | Muriel-Aurore NEREE | 15 |
| 4 | HÉLÈNE PÉLISSIER | 19 |
| 5 | any viessil | 23 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Ronald Navy | 16 |
| 2 | Arnaud Larmaillard | 17 |
| 3 | SAM CHEVREUL | 19 |
| 4 | Kieffer Cédric | 20 |
| 5 | Makenson Nabo | 25 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | SARAH DERAINE | 5 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Jimmy Vignerol | 5 |
| 2 | Nereus Auguste | 11 |
| 3 | Pinson Jeanclaude | 24 |
| 4 | STEEVE COUPILLET | 24 |
| 5 | OLIVIER HUE | 30 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Johanna Jacquet | 18 |
| 2 | MARIE NAZAROVA | 19 |
| 3 | Pauline Mintrone | 20 |
| 4 | KATLEEN HILLION | 21 |
| 5 | Océane van Nieuwenhuyse | 22 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Vincent Accattato | 12 |
| 2 | FLORIAN CASTAING | 22 |
| 3 | GREGORY FRANCOIS | 25 |
| 4 | Clément Proust | 31 |
| 5 | LOÏC BEAUDOIN | 32 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Marie-Felix Garni | 14 |
| 2 | maryam qorbani | 27 |
| 3 | Carole Bonniot | 30 |
| 4 | Hénola Bardet | 38 |
| 5 | Finomette Stephanie | 44 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Cockfit | 7 |
| 2 | FitDads | 11 |
| 3 | Les AbuseuW | 19 |
| 3 | HERMANOS DE FUEGO | 19 |
| 5 | SQUARE A | 19 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Bandana Split | 8 |
| 2 | HOP- SAUTLETE | 13 |
| 3 | GIRL POWER | 14 |
| 4 | les nounous | 15 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Plus c'est lourd plus tu descends | 7 |
| 2 | Team aproximative | 9 |
| 3 | Les Bodygraphés | 17 |
| 4 | Gran’Moun | 19 |
| 5 | Les Frangins | 25 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Armel Zaourou | 3 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Sandra Zaourou | 3 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Roman Wasier | 5 |
| 2 | Louis Aubry | 10 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Marin Wasier | 7 |
| 2 | Maxime LAPORTE | 10 |
| 3 | fabien kalou | 17 |
| 4 | Antoine Vomscheid | 20 |
| 5 | Malick Virginie-thérésa | 20 |
| # | Athlete | Points |
|---|---|---|
| 1 | Manue LOPES MENDES | 7 |
| 2 | Alexis Shaïna | 8 |
Workouts
EQUIPEMENT
Barre d’haltérophilie, Collard ou Stoppeurs, Plates ou Disques
Charges:
ELITE / RX h 55 kg - 120 lbs / f 35 kg – 77lbs
MASTER / INTER / TEENAGERS h 40 kg – 88 lbs / f 25 kg – 55 lbs
TEENAGERS / SCALED h 30 Kg – 65 lbs / f 20 kg- 45 lbs
Barbell halterophilie , Collars or Clips, Plates or Bumpers
Charges : If performing in kilograms:
ELITE / RX h 55 kg - 120 lbs / f 35 kg – 77lbs
MASTER / INTER / TEENAGERS h 40 kg – 88 lbs / f 25 kg – 55 lbs
TEENAGERS / SCALED h 30 Kg – 65 lbs / f 20 kg- 45 lbs
ATTENTION !
Avant Le 3,2,1, go l’athlète ne doit en aucun cas toucher ou être en contact avec le matériel à utiliser pendant l’épreuve.
WARNING!
Before 3,2,1, go the athlete must not touch or be in contact with the equipment to be used during the event.
- VARIATIONS REPS & MOUVEMENTS
-BAR-FACING BURPEES
Le burpee doit être effectué perpendiculaire et face à la barre. L’athlète utilisera une barre avec 2 disques de 18 pouces (45.7cm) pour les burpees.
L'athlète saute ou enjambe la barre avant de se coucher sur le sol. La tête de l'athlète doit être derrière la barre. La poitrine et les cuisses doivent toucher le sol. De cette position, l'athlète peut marcher ou sauter pour se relever.
L'athlète doit sauter par-dessus la barre avec un décollage à deux pieds, l’enjambée est autorisée en fonction de la catégorie. L'athlète n'a pas besoin d'atterrir avec les deux pieds en même temps.
The burpee must be performed perpendicular to and facing the barbell. the athlete will use a bar with 2 plates of 18 inches (45.7cm) for the burpees.
The athlete jumps or steps back to lie on the ground. The athlete’s head must be behind the barbell. The chest and thighs must touch the ground at the bottom. From this position, the athlete can step or jump to their feet.
THE ATHLETE MUST JUMP OVER THE BARBELL TWO-FOOT TAKEOFF SINGLE-LEGGED JUMPING OR STEPPING OVER IS PERMITTED . THE ATHLETE DOES NOT NEED TO LAND WITH BOTH FEET AT THE SAME TIME.
* WALL CLIMBERS
* Marquez une ligne de ruban pour désigner la ligne de « départ/d'arrivée ». Cette première ligne sera la ligne de « départ/d'arrivée » pour chaque répétition.Commencez par vous allonger face au sol avec vos pieds à PLAT contre le mur. La poitrine et les cuisses doivent toucher le sol et les jambes tendues.
Demandez à quelqu'un de marquer le sol avec du ruban adhésif en haut de votre épaule. (Le bord du ruban le plus proche du mur doit être aligné avec votre épaule).
Placez un autre morceau de ruban adhésif en laissant 10 pouces d'espace entre le bord éloigné du ruban et le mur
• Collez une deuxième ligne qui laisse 10 pouces d'espace entre le bord éloigné de la bande et le mur
• Chaque répétition commence et se termine avec l'athlète allongé, la poitrine, les pieds et les cuisses touchant le sol.
• Au début et à la fin de chaque répétition, les deux mains doivent toucher la ligne de « départ/d'arrivée » (le toucher des doigts est acceptable).
• Les deux mains doivent rester sur le ruban jusqu'à ce que les deux pieds soient sur le mur.
• Au sommet du mouvement, les deux mains doivent toucher la ligne de ruban pour la marque de 10 pouces avant que l'athlète puisse descendre.
• N'importe quelle partie de la main peut toucher la ligne de bande
• A la descente, les pieds doivent rester sur le mur jusqu'à ce que les deux mains touchent la ligne « départ/d'arrivée ».
• La répétition est validée lorsque l'athlète revient à la position de départ, les deux mains en touchant la première ligne et la poitrine, les cuisses et les pieds touchant le sol.
• N'importe quelle partie de la main peut entrer en contact avec le ruban adhésif.
SCALED / TENN'S 12-13 YEARS
* Marquez une ligne de ruban pour désigner la ligne de « départ/d'arrivée ». Cette première ligne sera la ligne de « départ/d'arrivée » pour chaque répétition.Commencez par vous allonger face au sol avec vos pieds à PLAT contre le mur. La poitrine et les cuisses doivent toucher le sol et les jambes tendues.
Demandez à quelqu'un de marquer le sol avec du ruban adhésif en haut de votre épaule. (Le bord du ruban le plus proche du mur doit être aligné avec votre épaule).
• Au début et à la fin de chaque répétition, les deux mains doivent toucher la ligne de « départ/d'arrivée » (le toucher des doigts est acceptable).
• Les pieds de l'athlète remonte contre le mur sans bouger les mains, une fois les jambes tendues et les pieds remontés contre le mur, l’athlète doit avancer ses mains devant le ligne « départ/d'arrivée » puis revenir derrière la ligne « départ/d'arrivée ».
* Une fois les mains derrière la ligne « départ/d'arrivée », les pieds de l’athlète doivent redescendre afin d’avoir à chaque répétition la position de départ au sol ( l'athlète allongé, la poitrine, les pieds et les cuisses touchant le sol. )
* WALL CLIMBERS
• Mark a tape line to designate the start/finish line. Measure from the wall to the edge of the tape that is CLOSEST to the wall. For women, the distance from the wall to the tape is 55 inches. For men, the distance is 60 inches. This first line will be the start and finish line for each repetition. • Tape a second line that leaves 10 inches of space between the tape’s far edge and the wall
• Every rep begins and ends with the athlete lying down, with their chest, feet, and thighs touching the ground. • At the start and finish of each rep, both hands must touch the first tape line (fingers touching is OK).
• Both hands must remain on the tape until both feet are on the wall.
• At the top of the movement, both hands must touch the tape line for the 10-inch mark before the athlete can descend. • Any part of the hand may touch the tape line
• On the descent, the feet must remain on the wall until both hands are touching the first line.
• The rep is credited when the athlete returns to the starting position, with both hands touching the first line and their chest, thighs, and feet touching the ground. • Any part of the hand may make contact with the tape line.
SCALED / TENN’S 12-13 YEARS
* Mark a line of tape to designate the “start/finish” line. This first line will be the “start/finish” line for each repetition. Start by lying face down on the floor with your feet FLAT against the wall. The chest and thighs should touch the floor and the legs straight.
Have someone mark the floor with tape above your shoulder. (The edge of the tape closest to the wall should line up with your shoulder).
• At the start and end of each repetition, both hands must touch the “start/finish” line (finger touching is acceptable).
• The athlete's feet go up against the wall without moving the hands, once the legs are straight and the feet are up against the wall, the athlete must bring their hands forward in front of the "start/finish" line and then come back behind the start/finish line.
* Once the hands are behind the "start/finish" line, the athlete's feet must come back down in order to have the starting position on the ground for each repetition (the athlete lying down, the chest, the feet and the thighs touching the floor.)
* Ground-to-Overhead
L'athlète a le choix lorsqu'il s'agit de Ground-to-Overhead : soit d’effectuer une variante de Snatch, soit une variante de Clean-and-Jerk. Le Ground-to-Overhead est un mouvement d’haltérophilie.
Mise en place :
Variante Snatch:
Commencez avec les pieds à la largeur des hanches. Placez les mains sur la barre dans une prise large : la prise doit être suffisamment large pour que la barre repose dans le pli des hanches lorsque les jambes et les hanches exécutent une extension complète, puis placer votre barre au-dessus de la tête les bras tendus.
Variante épaulé-jeté :
Commencez avec les pieds à la largeur des hanches. Placez les mains sur la barre de manière à ce qu'elles soient positionnées à la largeur de vos épaules. Saisissez la barre et ramenez-la vers la clavicule puis réalisez une pression au-dessus de votre tête bras tendus.
* Ground-to-Overhead
The athlete has a choice when it comes toGround-to-Overhead: either perform a variation of theSnatch, or a variation of theClean-and-Jerk. Ground-to-Overhead is a weightlifting movement
Set-Up:
Snatch variation:
Start with the feet at a hip-width stance. Place the hands on the barbell in a wide grip—the grip should be wide enough that the bar rests in the hip crease when the legs and hips are extended. Use a hook grip on the bar. Set the shoulders slightly in front of the bar. Maintain the lumbar curve. Brace the core.
Clean-and-Jerk variation
Start with the feet at a hip-width stance. Set the hands on the barbell so they’re approximately one thumb’s distance from the hips. Grip the barbell with a hook grip. Brace the core
Points de performance :
– La barre commence au sol
– L'athlète termine le mouvement avec une extension complète de la hanche, du genou et des bras avec la barre au-dessus de la tête (dans l’axe tête épaule hanche), l'athlète doit généralement choisir le mouvement qu'il peut parcourir le plus rapidement. Donc, si l'athlète est plus compétent en Clean-and-Jerks, alors il devrait opter pour la variante Clean-and-Jerk.
Points of Performance:
– The barbell starts on the ground
– The athlete finishes the movement with full hip, knee, and arm extension with the bar overhead and in the middle of the feet
For Ground-to-Overhead, the athlete should typically choose the movement that he/she can cycle through the fastest. So if the athlete is more proficient at Clean-and-Jerks, then they should go with the Clean-and-Jerk variation.
* Snatch
Pour valider le mouvement du Snatch, il faut démarrer du sol (barre chargée au sol en fonction de la catégorie) en la tirant vers le haut puis la ramener au-dessus de sa tête en terminant l'exécution du mouvement avec les hanches, genoux et les bras en extension complète.
Il est interdit de faire la transition en ramenant la barre vers la clavicule pour exécuter le mouvement.
Le mouvement peut se faire en Squat ou en Power, l'important est de terminer le mouvement en extension complète.
Il est obligatoire de mettre des colliers.
* Snatch
To validate the movement of the snatch it is necessary to start from the ground (bar loaded on the ground according to the category) by pulling it upwards then bring it back above its head by completing the execution of the movement with the hips, knees and arms fully extended.
It is forbidden to make the transition by bringing the bar towards the collarbone to execute the movement
The movement can be done in squat or power, the important thing and to finish the movement
it is mandatory to put collars
SPECIAL TIEBREAK
Dans cet entraînement le tie break sert à départager en cas d'égalité sur le nombre de répétitions validées par l’athlète.
Important : une fois les répétitions terminées, le tie break doit être noté dans la case prévue à cet effet.
SPECIAL TIEBREAK
In this training, the tie break is used to decide between the number of repetitions validated by the athlete.
Important: once the repetitions are over, the tie break must be noted (the time taken to complete all the repetitions)
VIDEO SUBMISSION STANDARDS
Avant de commencer à filmer, l'athlète se présente puis doit montrer le matériel utilisé pendant le wod, les charges doivent être clairement visibles (si les charges sont filmées après le wod sans coupure, la vidéo sera validée). Toutes les vidéos soumises ne doivent pas être coupées. Une horloge ou une minuterie, avec le temps d'entraînement en cours d'exécution clairement visible, devra être dans le cadre tout au long de l'entraînement. Filmer la vidéo sous un angle afin que tous les exercices soient clairement visibles et respectent les normes de mouvement.
Before starting to film, the athlete must show his equipment to use during the wod, the loads must be clearly visible and he must present himself. Before or after each WOD, the athlete must indicate and show the equipment used. All video submissions must be uncut. A clock or timer, with the running workout time clearly visible, should be in the frame throughout the workout. Shoot the video at an angle so that all of the exercises are clearly visible and meet motion standards.
EQUIPEMENT
Barre d’haltérophilie, Collard ou Stoppeurs, Plates ou Disques
Charges:
ELITE / RX h 55 kg - 120 lbs / f 35 kg – 77lbs
MASTER / INTER / TEENAGERS h 40 kg – 88 lbs / f 25 kg – 55 lbs
TEENAGERS / SCALED h 30 Kg – 65 lbs / f 20 kg- 45 lbs
Barbell halterophilie , Collars or Clips, Plates or Bumpers
Charges : If performing in kilograms:
ELITE / RX h 55 kg - 120 lbs / f 35 kg – 77lbs
MASTER / INTER / TEENAGERS h 40 kg – 88 lbs / f 25 kg – 55 lbs
TEENAGERS / SCALED h 30 Kg – 65 lbs / f 20 kg- 45 lbs
ATTENTION !
Avant Le 3,2,1, go l’athlète ne doit en aucun cas toucher ou être en contact avec le matériel à utiliser pendant l’épreuve.
WARNING!
Before 3,2,1, go the athlete must not touch or be in contact with the equipment to be used during the event.
- VARIATIONS REPS & MOUVEMENTS
-BAR-FACING BURPEES
Le burpee doit être effectué perpendiculaire et face à la barre. L’athlète utilisera une barre avec 2 disques de 18 pouces (45.7cm) pour les burpees.
L'athlète saute ou enjambe la barre avant de se coucher sur le sol. La tête de l'athlète doit être derrière la barre. La poitrine et les cuisses doivent toucher le sol. De cette position, l'athlète peut marcher ou sauter pour se relever.
L'athlète doit sauter par-dessus la barre avec un décollage à deux pieds, l’enjambée est autorisée en fonction de la catégorie. L'athlète n'a pas besoin d'atterrir avec les deux pieds en même temps.
The burpee must be performed perpendicular to and facing the barbell. the athlete will use a bar with 2 plates of 18 inches (45.7cm) for the burpees.
The athlete jumps or steps back to lie on the ground. The athlete’s head must be behind the barbell. The chest and thighs must touch the ground at the bottom. From this position, the athlete can step or jump to their feet.
THE ATHLETE MUST JUMP OVER THE BARBELL TWO-FOOT TAKEOFF SINGLE-LEGGED JUMPING OR STEPPING OVER IS PERMITTED . THE ATHLETE DOES NOT NEED TO LAND WITH BOTH FEET AT THE SAME TIME.
* WALL CLIMBERS
* Marquez une ligne de ruban pour désigner la ligne de « départ/d'arrivée ». Cette première ligne sera la ligne de « départ/d'arrivée » pour chaque répétition.Commencez par vous allonger face au sol avec vos pieds à PLAT contre le mur. La poitrine et les cuisses doivent toucher le sol et les jambes tendues.
Demandez à quelqu'un de marquer le sol avec du ruban adhésif en haut de votre épaule. (Le bord du ruban le plus proche du mur doit être aligné avec votre épaule).
Placez un autre morceau de ruban adhésif en laissant 10 pouces d'espace entre le bord éloigné du ruban et le mur
• Collez une deuxième ligne qui laisse 10 pouces d'espace entre le bord éloigné de la bande et le mur
• Chaque répétition commence et se termine avec l'athlète allongé, la poitrine, les pieds et les cuisses touchant le sol.
• Au début et à la fin de chaque répétition, les deux mains doivent toucher la ligne de « départ/d'arrivée » (le toucher des doigts est acceptable).
• Les deux mains doivent rester sur le ruban jusqu'à ce que les deux pieds soient sur le mur.
• Au sommet du mouvement, les deux mains doivent toucher la ligne de ruban pour la marque de 10 pouces avant que l'athlète puisse descendre.
• N'importe quelle partie de la main peut toucher la ligne de bande
• A la descente, les pieds doivent rester sur le mur jusqu'à ce que les deux mains touchent la ligne « départ/d'arrivée ».
• La répétition est validée lorsque l'athlète revient à la position de départ, les deux mains en touchant la première ligne et la poitrine, les cuisses et les pieds touchant le sol.
• N'importe quelle partie de la main peut entrer en contact avec le ruban adhésif.
SCALED / TENN'S 12-13 YEARS
* Marquez une ligne de ruban pour désigner la ligne de « départ/d'arrivée ». Cette première ligne sera la ligne de « départ/d'arrivée » pour chaque répétition.Commencez par vous allonger face au sol avec vos pieds à PLAT contre le mur. La poitrine et les cuisses doivent toucher le sol et les jambes tendues.
Demandez à quelqu'un de marquer le sol avec du ruban adhésif en haut de votre épaule. (Le bord du ruban le plus proche du mur doit être aligné avec votre épaule).
• Au début et à la fin de chaque répétition, les deux mains doivent toucher la ligne de « départ/d'arrivée » (le toucher des doigts est acceptable).
• Les pieds de l'athlète remonte contre le mur sans bouger les mains, une fois les jambes tendues et les pieds remontés contre le mur, l’athlète doit avancer ses mains devant le ligne « départ/d'arrivée » puis revenir derrière la ligne « départ/d'arrivée ».
* Une fois les mains derrière la ligne « départ/d'arrivée », les pieds de l’athlète doivent redescendre afin d’avoir à chaque répétition la position de départ au sol ( l'athlète allongé, la poitrine, les pieds et les cuisses touchant le sol. )
* WALL CLIMBERS
• Mark a tape line to designate the start/finish line. Measure from the wall to the edge of the tape that is CLOSEST to the wall. For women, the distance from the wall to the tape is 55 inches. For men, the distance is 60 inches. This first line will be the start and finish line for each repetition. • Tape a second line that leaves 10 inches of space between the tape’s far edge and the wall
• Every rep begins and ends with the athlete lying down, with their chest, feet, and thighs touching the ground. • At the start and finish of each rep, both hands must touch the first tape line (fingers touching is OK).
• Both hands must remain on the tape until both feet are on the wall.
• At the top of the movement, both hands must touch the tape line for the 10-inch mark before the athlete can descend. • Any part of the hand may touch the tape line
• On the descent, the feet must remain on the wall until both hands are touching the first line.
• The rep is credited when the athlete returns to the starting position, with both hands touching the first line and their chest, thighs, and feet touching the ground. • Any part of the hand may make contact with the tape line.
SCALED / TENN’S 12-13 YEARS
* Mark a line of tape to designate the “start/finish” line. This first line will be the “start/finish” line for each repetition. Start by lying face down on the floor with your feet FLAT against the wall. The chest and thighs should touch the floor and the legs straight.
Have someone mark the floor with tape above your shoulder. (The edge of the tape closest to the wall should line up with your shoulder).
• At the start and end of each repetition, both hands must touch the “start/finish” line (finger touching is acceptable).
• The athlete's feet go up against the wall without moving the hands, once the legs are straight and the feet are up against the wall, the athlete must bring their hands forward in front of the "start/finish" line and then come back behind the start/finish line.
* Once the hands are behind the "start/finish" line, the athlete's feet must come back down in order to have the starting position on the ground for each repetition (the athlete lying down, the chest, the feet and the thighs touching the floor.)
* Ground-to-Overhead
L'athlète a le choix lorsqu'il s'agit de Ground-to-Overhead : soit d’effectuer une variante de Snatch, soit une variante de Clean-and-Jerk. Le Ground-to-Overhead est un mouvement d’haltérophilie.
Mise en place :
Variante Snatch:
Commencez avec les pieds à la largeur des hanches. Placez les mains sur la barre dans une prise large : la prise doit être suffisamment large pour que la barre repose dans le pli des hanches lorsque les jambes et les hanches exécutent une extension complète, puis placer votre barre au-dessus de la tête les bras tendus.
Variante épaulé-jeté :
Commencez avec les pieds à la largeur des hanches. Placez les mains sur la barre de manière à ce qu'elles soient positionnées à la largeur de vos épaules. Saisissez la barre et ramenez-la vers la clavicule puis réalisez une pression au-dessus de votre tête bras tendus.
* Ground-to-Overhead
The athlete has a choice when it comes toGround-to-Overhead: either perform a variation of theSnatch, or a variation of theClean-and-Jerk. Ground-to-Overhead is a weightlifting movement
Set-Up:
Snatch variation:
Start with the feet at a hip-width stance. Place the hands on the barbell in a wide grip—the grip should be wide enough that the bar rests in the hip crease when the legs and hips are extended. Use a hook grip on the bar. Set the shoulders slightly in front of the bar. Maintain the lumbar curve. Brace the core.
Clean-and-Jerk variation
Start with the feet at a hip-width stance. Set the hands on the barbell so they’re approximately one thumb’s distance from the hips. Grip the barbell with a hook grip. Brace the core
Points de performance :
– La barre commence au sol
– L'athlète termine le mouvement avec une extension complète de la hanche, du genou et des bras avec la barre au-dessus de la tête (dans l’axe tête épaule hanche), l'athlète doit généralement choisir le mouvement qu'il peut parcourir le plus rapidement. Donc, si l'athlète est plus compétent en Clean-and-Jerks, alors il devrait opter pour la variante Clean-and-Jerk.
Points of Performance:
– The barbell starts on the ground
– The athlete finishes the movement with full hip, knee, and arm extension with the bar overhead and in the middle of the feet
For Ground-to-Overhead, the athlete should typically choose the movement that he/she can cycle through the fastest. So if the athlete is more proficient at Clean-and-Jerks, then they should go with the Clean-and-Jerk variation.
* Snatch
Pour valider le mouvement du Snatch, il faut démarrer du sol (barre chargée au sol en fonction de la catégorie) en la tirant vers le haut puis la ramener au-dessus de sa tête en terminant l'exécution du mouvement avec les hanches, genoux et les bras en extension complète.
Il est interdit de faire la transition en ramenant la barre vers la clavicule pour exécuter le mouvement.
Le mouvement peut se faire en Squat ou en Power, l'important est de terminer le mouvement en extension complète.
Il est obligatoire de mettre des colliers.
* Snatch
To validate the movement of the snatch it is necessary to start from the ground (bar loaded on the ground according to the category) by pulling it upwards then bring it back above its head by completing the execution of the movement with the hips, knees and arms fully extended.
It is forbidden to make the transition by bringing the bar towards the collarbone to execute the movement
The movement can be done in squat or power, the important thing and to finish the movement
it is mandatory to put collars
SPECIAL TIEBREAK
Dans cet entraînement le tie break sert à départager en cas d'égalité sur le nombre de répétitions validées par l’athlète.
Important : une fois les répétitions terminées, le tie break doit être noté dans la case prévue à cet effet.
SPECIAL TIEBREAK
In this training, the tie break is used to decide between the number of repetitions validated by the athlete.
Important: once the repetitions are over, the tie break must be noted (the time taken to complete all the repetitions)
VIDEO SUBMISSION STANDARDS
Avant de commencer à filmer, l'athlète se présente puis doit montrer le matériel utilisé pendant le wod, les charges doivent être clairement visibles (si les charges sont filmées après le wod sans coupure, la vidéo sera validée). Toutes les vidéos soumises ne doivent pas être coupées. Une horloge ou une minuterie, avec le temps d'entraînement en cours d'exécution clairement visible, devra être dans le cadre tout au long de l'entraînement. Filmer la vidéo sous un angle afin que tous les exercices soient clairement visibles et respectent les normes de mouvement.
Before starting to film, the athlete must show his equipment to use during the wod, the loads must be clearly visible and he must present himself. Before or after each WOD, the athlete must indicate and show the equipment used. All video submissions must be uncut. A clock or timer, with the running workout time clearly visible, should be in the frame throughout the workout. Shoot the video at an angle so that all of the exercises are clearly visible and meet motion standards.
EQUIPeMENT
Barre d’haltérophilie , Collard ou Stoppeurs , Plates ou Disques
Barbell halterophilie , Collars or Clips, Plates or Bumpers
ATTENTION !
Avant Le 3,2,1,go l’athlète ne doit en aucun cas toucher ou être en contact avec le matériel à utiliser pendant l’épreuve.
WARNING !
Before 3.2,1, go the athlete must not touch or be in contact with the equipment to be used during the event.
- VARIATIONS REPS & MOUVEMENTS
* THRUSTERS
L'athlète utilise une barre chargée, en démarrant du sol, il doit passer par un Front-squat, en cassant la parallèle de la hanche.
Ensuite, l'athlète doit exécuter une extension complète de la hanche tout en poussant simultanément la barre vers le haut, pour terminer avec une barre bloquée au-dessus de lui (axe tête épaule hanche), avec les hanches, les genoux et les bras en extension complète.
* THRUSTERS
The athlete uses a loaded bar . He must go through a front squat starting from the ground, the hip bend of the athlete passing under the top of his knee.
Next, the athlete must perform a full hip extension while simultaneously pressing up on the bar, ending with the bar locked above him, with the athlete's hips, knees and arms extended completely
VIDEO SUBMISSION STANDARDS
Avant de commencer à filmer, l'athlète se présente puis doit montrer le matériel utilisé pendant le wod, les charges doivent être clairement visibles (si les charges sont filmées après le wod sans coupure, la vidéo sera validée). Toutes les vidéos soumises ne doivent pas être coupées. Une horloge ou une minuterie, avec le temps d'entraînement en cours d'exécution clairement visible, devra être dans le cadre tout au long de l'entraînement. Filmer la vidéo sous un angle afin que tous les exercices soient clairement visibles et respectent les normes de mouvement.
Before you start filming, the dumbbells and plates to use be shure that the loads are clearly visible before or after each WOD, the athlete must indicate show the plates used. Film the dumbbell during unloading and show the weight of the plates to clarify the real heaviest load lifted. All video submissions must be uncut. A clock or timer, with the running workout time clearly visible, should be in the frame throughout the workout. Shoot the video at an angle so that all of the exercises are clearly visible and meet motion standards.
EQUIPEMENT
Barre d’haltérophilie, Collard ou Stoppeurs, Plates ou Disques
Charges:
ELITE / RX h 55 kg - 120 lbs / f 35 kg – 77lbs
MASTER / INTER / TEENAGERS h 40 kg – 88 lbs / f 25 kg – 55 lbs
TEENAGERS / SCALED h 30 Kg – 65 lbs / f 20 kg- 45 lbs
Barbell halterophilie , Collars or Clips, Plates or Bumpers
Charges : If performing in kilograms:
ELITE / RX h 55 kg - 120 lbs / f 35 kg – 77lbs
MASTER / INTER / TEENAGERS h 40 kg – 88 lbs / f 25 kg – 55 lbs
TEENAGERS / SCALED h 30 Kg – 65 lbs / f 20 kg- 45 lbs
ATTENTION !
Avant Le 3,2,1, go l’athlète ne doit en aucun cas toucher ou être en contact avec le matériel à utiliser pendant l’épreuve.
WARNING!
Before 3,2,1, go the athlete must not touch or be in contact with the equipment to be used during the event.
- VARIATIONS REPS & MOUVEMENTS
-BAR-FACING BURPEES
Le burpee doit être effectué perpendiculaire et face à la barre. L’athlète utilisera une barre avec 2 disques de 18 pouces (45.7cm) pour les burpees.
L'athlète saute ou enjambe la barre avant de se coucher sur le sol. La tête de l'athlète doit être derrière la barre. La poitrine et les cuisses doivent toucher le sol. De cette position, l'athlète peut marcher ou sauter pour se relever.
L'athlète doit sauter par-dessus la barre avec un décollage à deux pieds, l’enjambée est autorisée en fonction de la catégorie. L'athlète n'a pas besoin d'atterrir avec les deux pieds en même temps.
The burpee must be performed perpendicular to and facing the barbell. the athlete will use a bar with 2 plates of 18 inches (45.7cm) for the burpees.
The athlete jumps or steps back to lie on the ground. The athlete’s head must be behind the barbell. The chest and thighs must touch the ground at the bottom. From this position, the athlete can step or jump to their feet.
THE ATHLETE MUST JUMP OVER THE BARBELL TWO-FOOT TAKEOFF SINGLE-LEGGED JUMPING OR STEPPING OVER IS PERMITTED . THE ATHLETE DOES NOT NEED TO LAND WITH BOTH FEET AT THE SAME TIME.
* WALL CLIMBERS
* Marquez une ligne de ruban pour désigner la ligne de « départ/d'arrivée ». Cette première ligne sera la ligne de « départ/d'arrivée » pour chaque répétition.Commencez par vous allonger face au sol avec vos pieds à PLAT contre le mur. La poitrine et les cuisses doivent toucher le sol et les jambes tendues.
Demandez à quelqu'un de marquer le sol avec du ruban adhésif en haut de votre épaule. (Le bord du ruban le plus proche du mur doit être aligné avec votre épaule).
Placez un autre morceau de ruban adhésif en laissant 10 pouces d'espace entre le bord éloigné du ruban et le mur
• Collez une deuxième ligne qui laisse 10 pouces d'espace entre le bord éloigné de la bande et le mur
• Chaque répétition commence et se termine avec l'athlète allongé, la poitrine, les pieds et les cuisses touchant le sol.
• Au début et à la fin de chaque répétition, les deux mains doivent toucher la ligne de « départ/d'arrivée » (le toucher des doigts est acceptable).
• Les deux mains doivent rester sur le ruban jusqu'à ce que les deux pieds soient sur le mur.
• Au sommet du mouvement, les deux mains doivent toucher la ligne de ruban pour la marque de 10 pouces avant que l'athlète puisse descendre.
• N'importe quelle partie de la main peut toucher la ligne de bande
• A la descente, les pieds doivent rester sur le mur jusqu'à ce que les deux mains touchent la ligne « départ/d'arrivée ».
• La répétition est validée lorsque l'athlète revient à la position de départ, les deux mains en touchant la première ligne et la poitrine, les cuisses et les pieds touchant le sol.
• N'importe quelle partie de la main peut entrer en contact avec le ruban adhésif.
SCALED / TENN'S 12-13 YEARS
* Marquez une ligne de ruban pour désigner la ligne de « départ/d'arrivée ». Cette première ligne sera la ligne de « départ/d'arrivée » pour chaque répétition.Commencez par vous allonger face au sol avec vos pieds à PLAT contre le mur. La poitrine et les cuisses doivent toucher le sol et les jambes tendues.
Demandez à quelqu'un de marquer le sol avec du ruban adhésif en haut de votre épaule. (Le bord du ruban le plus proche du mur doit être aligné avec votre épaule).
• Au début et à la fin de chaque répétition, les deux mains doivent toucher la ligne de « départ/d'arrivée » (le toucher des doigts est acceptable).
• Les pieds de l'athlète remonte contre le mur sans bouger les mains, une fois les jambes tendues et les pieds remontés contre le mur, l’athlète doit avancer ses mains devant le ligne « départ/d'arrivée » puis revenir derrière la ligne « départ/d'arrivée ».
* Une fois les mains derrière la ligne « départ/d'arrivée », les pieds de l’athlète doivent redescendre afin d’avoir à chaque répétition la position de départ au sol ( l'athlète allongé, la poitrine, les pieds et les cuisses touchant le sol. )
* WALL CLIMBERS
• Mark a tape line to designate the start/finish line. Measure from the wall to the edge of the tape that is CLOSEST to the wall. For women, the distance from the wall to the tape is 55 inches. For men, the distance is 60 inches. This first line will be the start and finish line for each repetition. • Tape a second line that leaves 10 inches of space between the tape’s far edge and the wall
• Every rep begins and ends with the athlete lying down, with their chest, feet, and thighs touching the ground. • At the start and finish of each rep, both hands must touch the first tape line (fingers touching is OK).
• Both hands must remain on the tape until both feet are on the wall.
• At the top of the movement, both hands must touch the tape line for the 10-inch mark before the athlete can descend. • Any part of the hand may touch the tape line
• On the descent, the feet must remain on the wall until both hands are touching the first line.
• The rep is credited when the athlete returns to the starting position, with both hands touching the first line and their chest, thighs, and feet touching the ground. • Any part of the hand may make contact with the tape line.
SCALED / TENN’S 12-13 YEARS
* Mark a line of tape to designate the “start/finish” line. This first line will be the “start/finish” line for each repetition. Start by lying face down on the floor with your feet FLAT against the wall. The chest and thighs should touch the floor and the legs straight.
Have someone mark the floor with tape above your shoulder. (The edge of the tape closest to the wall should line up with your shoulder).
• At the start and end of each repetition, both hands must touch the “start/finish” line (finger touching is acceptable).
• The athlete's feet go up against the wall without moving the hands, once the legs are straight and the feet are up against the wall, the athlete must bring their hands forward in front of the "start/finish" line and then come back behind the start/finish line.
* Once the hands are behind the "start/finish" line, the athlete's feet must come back down in order to have the starting position on the ground for each repetition (the athlete lying down, the chest, the feet and the thighs touching the floor.)
* Ground-to-Overhead
L'athlète a le choix lorsqu'il s'agit de Ground-to-Overhead : soit d’effectuer une variante de Snatch, soit une variante de Clean-and-Jerk. Le Ground-to-Overhead est un mouvement d’haltérophilie.
Mise en place :
Variante Snatch:
Commencez avec les pieds à la largeur des hanches. Placez les mains sur la barre dans une prise large : la prise doit être suffisamment large pour que la barre repose dans le pli des hanches lorsque les jambes et les hanches exécutent une extension complète, puis placer votre barre au-dessus de la tête les bras tendus.
Variante épaulé-jeté :
Commencez avec les pieds à la largeur des hanches. Placez les mains sur la barre de manière à ce qu'elles soient positionnées à la largeur de vos épaules. Saisissez la barre et ramenez-la vers la clavicule puis réalisez une pression au-dessus de votre tête bras tendus.
* Ground-to-Overhead
The athlete has a choice when it comes toGround-to-Overhead: either perform a variation of theSnatch, or a variation of theClean-and-Jerk. Ground-to-Overhead is a weightlifting movement
Set-Up:
Snatch variation:
Start with the feet at a hip-width stance. Place the hands on the barbell in a wide grip—the grip should be wide enough that the bar rests in the hip crease when the legs and hips are extended. Use a hook grip on the bar. Set the shoulders slightly in front of the bar. Maintain the lumbar curve. Brace the core.
Clean-and-Jerk variation
Start with the feet at a hip-width stance. Set the hands on the barbell so they’re approximately one thumb’s distance from the hips. Grip the barbell with a hook grip. Brace the core
Points de performance :
– La barre commence au sol
– L'athlète termine le mouvement avec une extension complète de la hanche, du genou et des bras avec la barre au-dessus de la tête (dans l’axe tête épaule hanche), l'athlète doit généralement choisir le mouvement qu'il peut parcourir le plus rapidement. Donc, si l'athlète est plus compétent en Clean-and-Jerks, alors il devrait opter pour la variante Clean-and-Jerk.
Points of Performance:
– The barbell starts on the ground
– The athlete finishes the movement with full hip, knee, and arm extension with the bar overhead and in the middle of the feet
For Ground-to-Overhead, the athlete should typically choose the movement that he/she can cycle through the fastest. So if the athlete is more proficient at Clean-and-Jerks, then they should go with the Clean-and-Jerk variation.
* Snatch
Pour valider le mouvement du Snatch, il faut démarrer du sol (barre chargée au sol en fonction de la catégorie) en la tirant vers le haut puis la ramener au-dessus de sa tête en terminant l'exécution du mouvement avec les hanches, genoux et les bras en extension complète.
Il est interdit de faire la transition en ramenant la barre vers la clavicule pour exécuter le mouvement.
Le mouvement peut se faire en Squat ou en Power, l'important est de terminer le mouvement en extension complète.
Il est obligatoire de mettre des colliers.
* Snatch
To validate the movement of the snatch it is necessary to start from the ground (bar loaded on the ground according to the category) by pulling it upwards then bring it back above its head by completing the execution of the movement with the hips, knees and arms fully extended.
It is forbidden to make the transition by bringing the bar towards the collarbone to execute the movement
The movement can be done in squat or power, the important thing and to finish the movement
it is mandatory to put collars
SPECIAL TIEBREAK
Dans cet entraînement le tie break sert à départager en cas d'égalité sur le nombre de répétitions validées par l’athlète.
Important : une fois les répétitions terminées, le tie break doit être noté dans la case prévue à cet effet.
SPECIAL TIEBREAK
In this training, the tie break is used to decide between the number of repetitions validated by the athlete.
Important: once the repetitions are over, the tie break must be noted (the time taken to complete all the repetitions)
VIDEO SUBMISSION STANDARDS
Avant de commencer à filmer, l'athlète se présente puis doit montrer le matériel utilisé pendant le wod, les charges doivent être clairement visibles (si les charges sont filmées après le wod sans coupure, la vidéo sera validée). Toutes les vidéos soumises ne doivent pas être coupées. Une horloge ou une minuterie, avec le temps d'entraînement en cours d'exécution clairement visible, devra être dans le cadre tout au long de l'entraînement. Filmer la vidéo sous un angle afin que tous les exercices soient clairement visibles et respectent les normes de mouvement.
Before starting to film, the athlete must show his equipment to use during the wod, the loads must be clearly visible and he must present himself. Before or after each WOD, the athlete must indicate and show the equipment used. All video submissions must be uncut. A clock or timer, with the running workout time clearly visible, should be in the frame throughout the workout. Shoot the video at an angle so that all of the exercises are clearly visible and meet motion standards.
EQUIPEMENT
Barre d’haltérophilie, Collard ou Stoppeurs, Plates ou Disques
Charges:
ELITE / RX h 55 kg - 120 lbs / f 35 kg – 77lbs
MASTER / INTER / TEENAGERS h 40 kg – 88 lbs / f 25 kg – 55 lbs
TEENAGERS / SCALED h 30 Kg – 65 lbs / f 20 kg- 45 lbs
Barbell halterophilie , Collars or Clips, Plates or Bumpers
Charges : If performing in kilograms:
ELITE / RX h 55 kg - 120 lbs / f 35 kg – 77lbs
MASTER / INTER / TEENAGERS h 40 kg – 88 lbs / f 25 kg – 55 lbs
TEENAGERS / SCALED h 30 Kg – 65 lbs / f 20 kg- 45 lbs
ATTENTION !
Avant Le 3,2,1, go l’athlète ne doit en aucun cas toucher ou être en contact avec le matériel à utiliser pendant l’épreuve.
WARNING!
Before 3,2,1, go the athlete must not touch or be in contact with the equipment to be used during the event.
- VARIATIONS REPS & MOUVEMENTS
-BAR-FACING BURPEES
Le burpee doit être effectué perpendiculaire et face à la barre. L’athlète utilisera une barre avec 2 disques de 18 pouces (45.7cm) pour les burpees.
L'athlète saute ou enjambe la barre avant de se coucher sur le sol. La tête de l'athlète doit être derrière la barre. La poitrine et les cuisses doivent toucher le sol. De cette position, l'athlète peut marcher ou sauter pour se relever.
L'athlète doit sauter par-dessus la barre avec un décollage à deux pieds, l’enjambée est autorisée en fonction de la catégorie. L'athlète n'a pas besoin d'atterrir avec les deux pieds en même temps.
The burpee must be performed perpendicular to and facing the barbell. the athlete will use a bar with 2 plates of 18 inches (45.7cm) for the burpees.
The athlete jumps or steps back to lie on the ground. The athlete’s head must be behind the barbell. The chest and thighs must touch the ground at the bottom. From this position, the athlete can step or jump to their feet.
THE ATHLETE MUST JUMP OVER THE BARBELL TWO-FOOT TAKEOFF SINGLE-LEGGED JUMPING OR STEPPING OVER IS PERMITTED . THE ATHLETE DOES NOT NEED TO LAND WITH BOTH FEET AT THE SAME TIME.
* WALL CLIMBERS
* Marquez une ligne de ruban pour désigner la ligne de « départ/d'arrivée ». Cette première ligne sera la ligne de « départ/d'arrivée » pour chaque répétition.Commencez par vous allonger face au sol avec vos pieds à PLAT contre le mur. La poitrine et les cuisses doivent toucher le sol et les jambes tendues.
Demandez à quelqu'un de marquer le sol avec du ruban adhésif en haut de votre épaule. (Le bord du ruban le plus proche du mur doit être aligné avec votre épaule).
Placez un autre morceau de ruban adhésif en laissant 10 pouces d'espace entre le bord éloigné du ruban et le mur
• Collez une deuxième ligne qui laisse 10 pouces d'espace entre le bord éloigné de la bande et le mur
• Chaque répétition commence et se termine avec l'athlète allongé, la poitrine, les pieds et les cuisses touchant le sol.
• Au début et à la fin de chaque répétition, les deux mains doivent toucher la ligne de « départ/d'arrivée » (le toucher des doigts est acceptable).
• Les deux mains doivent rester sur le ruban jusqu'à ce que les deux pieds soient sur le mur.
• Au sommet du mouvement, les deux mains doivent toucher la ligne de ruban pour la marque de 10 pouces avant que l'athlète puisse descendre.
• N'importe quelle partie de la main peut toucher la ligne de bande
• A la descente, les pieds doivent rester sur le mur jusqu'à ce que les deux mains touchent la ligne « départ/d'arrivée ».
• La répétition est validée lorsque l'athlète revient à la position de départ, les deux mains en touchant la première ligne et la poitrine, les cuisses et les pieds touchant le sol.
• N'importe quelle partie de la main peut entrer en contact avec le ruban adhésif.
SCALED / TENN'S 12-13 YEARS
* Marquez une ligne de ruban pour désigner la ligne de « départ/d'arrivée ». Cette première ligne sera la ligne de « départ/d'arrivée » pour chaque répétition.Commencez par vous allonger face au sol avec vos pieds à PLAT contre le mur. La poitrine et les cuisses doivent toucher le sol et les jambes tendues.
Demandez à quelqu'un de marquer le sol avec du ruban adhésif en haut de votre épaule. (Le bord du ruban le plus proche du mur doit être aligné avec votre épaule).
• Au début et à la fin de chaque répétition, les deux mains doivent toucher la ligne de « départ/d'arrivée » (le toucher des doigts est acceptable).
• Les pieds de l'athlète remonte contre le mur sans bouger les mains, une fois les jambes tendues et les pieds remontés contre le mur, l’athlète doit avancer ses mains devant le ligne « départ/d'arrivée » puis revenir derrière la ligne « départ/d'arrivée ».
* Une fois les mains derrière la ligne « départ/d'arrivée », les pieds de l’athlète doivent redescendre afin d’avoir à chaque répétition la position de départ au sol ( l'athlète allongé, la poitrine, les pieds et les cuisses touchant le sol. )
* WALL CLIMBERS
• Mark a tape line to designate the start/finish line. Measure from the wall to the edge of the tape that is CLOSEST to the wall. For women, the distance from the wall to the tape is 55 inches. For men, the distance is 60 inches. This first line will be the start and finish line for each repetition. • Tape a second line that leaves 10 inches of space between the tape’s far edge and the wall
• Every rep begins and ends with the athlete lying down, with their chest, feet, and thighs touching the ground. • At the start and finish of each rep, both hands must touch the first tape line (fingers touching is OK).
• Both hands must remain on the tape until both feet are on the wall.
• At the top of the movement, both hands must touch the tape line for the 10-inch mark before the athlete can descend. • Any part of the hand may touch the tape line
• On the descent, the feet must remain on the wall until both hands are touching the first line.
• The rep is credited when the athlete returns to the starting position, with both hands touching the first line and their chest, thighs, and feet touching the ground. • Any part of the hand may make contact with the tape line.
SCALED / TENN’S 12-13 YEARS
* Mark a line of tape to designate the “start/finish” line. This first line will be the “start/finish” line for each repetition. Start by lying face down on the floor with your feet FLAT against the wall. The chest and thighs should touch the floor and the legs straight.
Have someone mark the floor with tape above your shoulder. (The edge of the tape closest to the wall should line up with your shoulder).
• At the start and end of each repetition, both hands must touch the “start/finish” line (finger touching is acceptable).
• The athlete's feet go up against the wall without moving the hands, once the legs are straight and the feet are up against the wall, the athlete must bring their hands forward in front of the "start/finish" line and then come back behind the start/finish line.
* Once the hands are behind the "start/finish" line, the athlete's feet must come back down in order to have the starting position on the ground for each repetition (the athlete lying down, the chest, the feet and the thighs touching the floor.)
* Ground-to-Overhead
L'athlète a le choix lorsqu'il s'agit de Ground-to-Overhead : soit d’effectuer une variante de Snatch, soit une variante de Clean-and-Jerk. Le Ground-to-Overhead est un mouvement d’haltérophilie.
Mise en place :
Variante Snatch:
Commencez avec les pieds à la largeur des hanches. Placez les mains sur la barre dans une prise large : la prise doit être suffisamment large pour que la barre repose dans le pli des hanches lorsque les jambes et les hanches exécutent une extension complète, puis placer votre barre au-dessus de la tête les bras tendus.
Variante épaulé-jeté :
Commencez avec les pieds à la largeur des hanches. Placez les mains sur la barre de manière à ce qu'elles soient positionnées à la largeur de vos épaules. Saisissez la barre et ramenez-la vers la clavicule puis réalisez une pression au-dessus de votre tête bras tendus.
* Ground-to-Overhead
The athlete has a choice when it comes toGround-to-Overhead: either perform a variation of theSnatch, or a variation of theClean-and-Jerk. Ground-to-Overhead is a weightlifting movement
Set-Up:
Snatch variation:
Start with the feet at a hip-width stance. Place the hands on the barbell in a wide grip—the grip should be wide enough that the bar rests in the hip crease when the legs and hips are extended. Use a hook grip on the bar. Set the shoulders slightly in front of the bar. Maintain the lumbar curve. Brace the core.
Clean-and-Jerk variation
Start with the feet at a hip-width stance. Set the hands on the barbell so they’re approximately one thumb’s distance from the hips. Grip the barbell with a hook grip. Brace the core
Points de performance :
– La barre commence au sol
– L'athlète termine le mouvement avec une extension complète de la hanche, du genou et des bras avec la barre au-dessus de la tête (dans l’axe tête épaule hanche), l'athlète doit généralement choisir le mouvement qu'il peut parcourir le plus rapidement. Donc, si l'athlète est plus compétent en Clean-and-Jerks, alors il devrait opter pour la variante Clean-and-Jerk.
Points of Performance:
– The barbell starts on the ground
– The athlete finishes the movement with full hip, knee, and arm extension with the bar overhead and in the middle of the feet
For Ground-to-Overhead, the athlete should typically choose the movement that he/she can cycle through the fastest. So if the athlete is more proficient at Clean-and-Jerks, then they should go with the Clean-and-Jerk variation.
* Snatch
Pour valider le mouvement du Snatch, il faut démarrer du sol (barre chargée au sol en fonction de la catégorie) en la tirant vers le haut puis la ramener au-dessus de sa tête en terminant l'exécution du mouvement avec les hanches, genoux et les bras en extension complète.
Il est interdit de faire la transition en ramenant la barre vers la clavicule pour exécuter le mouvement.
Le mouvement peut se faire en Squat ou en Power, l'important est de terminer le mouvement en extension complète.
Il est obligatoire de mettre des colliers.
* Snatch
To validate the movement of the snatch it is necessary to start from the ground (bar loaded on the ground according to the category) by pulling it upwards then bring it back above its head by completing the execution of the movement with the hips, knees and arms fully extended.
It is forbidden to make the transition by bringing the bar towards the collarbone to execute the movement
The movement can be done in squat or power, the important thing and to finish the movement
it is mandatory to put collars
SPECIAL TIEBREAK
Dans cet entraînement le tie break sert à départager en cas d'égalité sur le nombre de répétitions validées par l’athlète.
Important : une fois les répétitions terminées, le tie break doit être noté dans la case prévue à cet effet.
SPECIAL TIEBREAK
In this training, the tie break is used to decide between the number of repetitions validated by the athlete.
Important: once the repetitions are over, the tie break must be noted (the time taken to complete all the repetitions)
VIDEO SUBMISSION STANDARDS
Avant de commencer à filmer, l'athlète se présente puis doit montrer le matériel utilisé pendant le wod, les charges doivent être clairement visibles (si les charges sont filmées après le wod sans coupure, la vidéo sera validée). Toutes les vidéos soumises ne doivent pas être coupées. Une horloge ou une minuterie, avec le temps d'entraînement en cours d'exécution clairement visible, devra être dans le cadre tout au long de l'entraînement. Filmer la vidéo sous un angle afin que tous les exercices soient clairement visibles et respectent les normes de mouvement.
Before starting to film, the athlete must show his equipment to use during the wod, the loads must be clearly visible and he must present himself. Before or after each WOD, the athlete must indicate and show the equipment used. All video submissions must be uncut. A clock or timer, with the running workout time clearly visible, should be in the frame throughout the workout. Shoot the video at an angle so that all of the exercises are clearly visible and meet motion standards.
EQUIPEMENT
Barre d’haltérophilie, Collard ou Stoppeurs, Plates ou Disques
Barbell halterophilie , Collars or Clips, Plates or Bumpers
ATTENTION !
Avant Le 3,2,1, go l’athlète ne doit en aucun cas toucher ou être en contact avec le matériel à utiliser pendant l’épreuve.
WARNING!
Before 3.2,1, go the athlete must not touch or be in contact with the equipment to be used during the event.
- VARIATIONS REPS & MOUVEMENTS
* THRUSTERS
L'athlète utilise une barre chargée, en démarrant du sol, il doit passer par un Front-squat, en cassant la parallèle de la hanche.
Ensuite, l'athlète doit exécuter une extension complète de la hanche tout en poussant simultanément la barre vers le haut, pour terminer avec une barre bloquée au-dessus de lui (axe tête épaule hanche), avec les hanches, les genoux et les bras en extension complète.
* THRUSTERS
The athlete uses a loaded bar . He must go through a front squat starting from the ground, the hip bend of the athlete passing under the top of his knee.
Next, the athlete must perform a full hip extension while simultaneously pressing up on the bar, ending with the bar locked above him, with the athlete's hips, knees and arms extended completely
*Over Head Squat
*Départ de la barre du rack
Placez-vous sous le rack les mains placées avec un stance plus large que les hanches de façon à avoir les épaules sous votre barre.
Ensuite réalisez un squat avec la barre au-dessus de la tête bras tendu.
A la remontée réalisez une extension complète des hanches et jambes en maintenant les bras tendus au-dessus de la tête.
*Over Head Squat
*Departure from the rack bar
Place yourself under the rack with your hands wider than your hips so that you have your shoulders under your bar
Then perform a squat with the bar above the head arm outstretched
When going up, perform a complete extension of the hips and legs, keeping the arms stretched above the head
VIDEO SUBMISSION STANDARDS
FR
Avant de commencer à filmer, l'athlète se présente puis doit montrer le matériel utilisé pendant le wod, les charges doivent être clairement visibles (si les charges sont filmées après le wod sans coupure, la vidéo sera validée). Toutes les vidéos soumises ne doivent pas être coupées. Une horloge ou une minuterie, avec le temps d'entraînement en cours d'exécution clairement visible, devra être dans le cadre tout au long de l'entraînement. Filmer la vidéo sous un angle afin que tous les exercices soient clairement visibles et respectent les normes de mouvement.
EN
Before you start filming, the dumbbells and plates to use be shure that the loads are clearly visible before or after each WOD, the athlete must indicate show the plates used. Film the dumbbell during unloading and show the weight of the plates to clarify the real heaviest load lifted. All video submissions must be uncut. A clock or timer, with the running workout time clearly visible, should be in the frame throughout the workout. Shoot the video at an angle so that all of the exercises are clearly visible and meet motion standards.
EQUIPeMENT
H - 60 cm de hauteur (Box) + rameur
F- 50 cm de hauteur (Box)
H-24-in. Box + row
W-20-in. Box
ATTENTION !
Avant le 3,2,1,go l’athlète ne doit en aucun cas toucher ou être en contact avec le matériel à utiliser pendant l’épreuve.sauf pour Le rameur il peut se mettre assis dessus avant Le 3.2.1 go mais ne doit pas toucher le palonnier
WARNING !
Before 3.2,1, go the athlete must not touch or be in contact with the equipment to be used during the event.
SPECIAL TIEBREAK
Dans cet entraînement le tie break sert à départager en cas d'égalité sur le nombre de répétitions validées par l’athlète.
Important : une fois les répétitions terminées, le tie break doit être noté dans la case prévue à cet effet.
SPECIAL TIEBREAK
In this training, the tie break is used to decide between the number of repetitions validated by the athlete.
Important: once the repetitions are over, the tie break must be noted (the time taken to complete all the repetitions)
* Rameur
• Le moniteur du rameur doit être réglé sur zéro calorie au début de chaque round.
L’athlète peut se mettre asis sur Le rameur avant Le 3.2.1 go mais ne doit pas toucher Le palonnier
Les athlètes peuvent recevoir de l'aide pour remettre le moniteur à zéro
* Row
• The monitor on the rower must be set to zero calories at the beginning of each row. Athletes may receive assistance in resetting the monitor to zero
* Saut sur une Boite au dessus
Chaque répétitions doivent commencer avec les deux pieds sur le sol devant la boîte. L'athlète saute sur la boîte.
Il est obligatoire de sauter sur la boîte, tant que les deux pieds commencent au sol et que les deux pieds se terminent sur la boîte. Vous devez avoir Le 2 pieds en même temps à l’éxécution du saut sur la box , il est interdit d’alterner les pieds
Les catégories Indiv, Masters 45+ et les Teams Masters sont autorisés à monter et à descendre pas à pas ou à sauter s’il Le desir.
Dans n’importe quelle catégorie l’extention complète n’est pas obligatoire.
* Box jump Over
Each rep should start with both feet on the floor in front of the box. The athlete jumps on the box.
It is mandatory to jump on the box, as long as both feet start on the ground and both feet end on the box. You must have both feet at the same time when executing the jump on the box, it is forbidden to alternate feet
Individual categories, Masters 45+ and Teams Masters are allowed to step up and down or jump if desired. In any category the full extension is not mandatory.
Standard Gymnique
VARIATION MOUVEMENTS
H-F ELITE / H-F RX / H INTER / H-F MASTER 35-39 / H-F 40-44/ H 45+
BOY TEENAGER 14-15/16-17
*Pull up
départ du sol, sauter sur la barre, déplacer son poids de corps le menton au-dessus de la barre puis descendre bras tendus en ayant les talons qui dépassent l’axe de la barre vers l’arrière.
*Cheast to Bar
départ du sol, sauter sur la barre, déplacer son poids de corps la clavicule en contact de la barre puis descendre bras tendus en ayant les talons qui dépassent l’axe de la barre vers l’arrière.
*Bar Muscle up
départ du sol, sauter sur la barre, déplacer son poids de corps pour arriver bras tendus au-dessus de la barre puis descendre bras tendus en ayant les talons qui dépassent l’axe de la barre vers l’arrière.
H-F SCALED / F 45+ / Boy & Girl TEENAGERS 12-13 /GIRL TEENAGER 14-15/16-17
* No Pull up = Jumping Pull up : sur une box pied + bras tendus largeur d’épaule, mesurer la distance du poignet à la barre marqué de 5 cm
action d’un saut bras tendu ,menton au-dessus de la barre
* No Cheast to Bar = Jumping C2B : sur une box pied + bras tendus largeur d’épaule, mesurer la distance du poignet à la barre (marque de 5 cm ) puis toucher la barre avec la clavicule
* No Bar Muscle up = Jumping Bar Muscle-up : départ d’une box, distance du creux du coude au même niveau que la barre (les deux bras tendus dans l’axe des épaules), Départ bras tendus sous la barre et les pieds sur la box puis sauter au-dessus de la barre en déplaçant tout son poids de corps pour arriver bras tendus au-dessus de la barre
Standard Gymnastics
VARIATION MOVEMENTS
H-F ELITE / H-F RX / H INTER / H-F MASTER 35-39 / H-F 40-44/ H 45+
BOY TEENAGER 14-15/16-17
*Pull-up
(start from the ground, jump on the bar, move your body weight with your chin above the bar, then go down with your arms outstretched, with your heels going backwards beyond the axis of the bar)
*Cheast to Bar
(starting from the ground, jumping on the bar, moving your body weight to collarbone contact, then descending with your arms outstretched, having your heels beyond the axis of the bar backwards)
*Muscle up bar
(starting from the ground, jumping on the bar, moving your body weight to arrive with your arms outstretched above the bar, then the descent, the heels exceed the axis of the bar backwards)
H-F SCALED / F 45+ / Boy& Girl TEENAGERS 12-13 /GIRL TEENAGER 14-15/16-17
* No Pull up = Jumping Pull up (on a box foot + arm stretched shoulder width, distance from the wrist to the bar mark of 5 cm then chin above the bar)
* No Chest to Bar = Jumping C2B (on a box foot + arm stretched shoulder width, distance from the wrist to the bar mark of 5 cm then touch the collarbone)
* No Bar Muscle up = Jumping Bar Muscle-ups (starting from a box, pull-up bar is located at the level of the collarbone, Start with arms extended under the bar and feet on the box then jump over the bar by moving his body weight to reach arms outstretched above the bar
VIDEO SUBMISSION STANDARDS
Avant de commencer à filmer, l'athlète se présente puis doit montrer le matériel utilisé pendant le wod, Le matériel doit être clairement visibles . Toutes les vidéos soumises ne doivent pas être coupées. Une horloge ou une minuterie, avec le temps d'entraînement en cours d'éxécution clairement visible, devra être dans le cadre tout au long de l'entraînement. Filmer la vidéo sous un angle afin que tous les exercices soient clairement visibles et respectent les normes de mouvement.
BOX :vous devez mesurer la hauteur de Box à votre présentation du matériel
Before starting to film, the athlete introduces himself then must show the material used during the wod. The material must be clearly visible. All videos submitted must not be cut. A clock or timer, with the running workout time clearly visible, should be in frame throughout the workout. Film the video at an angle so that all exercises are clearly visible and meet movement standards.
BOX you must measure the height of Box at your presentation of the material
EQUIPeMENT
H - 60 cm de hauteur (Box) rameur + corde a sauter
F- 50 cm de hauteur (Box)
H-24-in. Box + row + jump rope
W-20-in. Box
ATTENTION !
Avant Le 3,2,1,go l’athlète ne doit en aucun cas toucher ou être en contact avec le matériel à utiliser pendant l’épreuve.
WARNING !
Before 3.2,1, go the athlete must not touch or be in contact with the equipment to be used during the event.
SPECIAL TIEBREAK
Dans cet entraînement le tie break sert à départager en cas d'égalité sur le nombre de répétitions validées par l’athlète.
Important : une fois les répétitions terminées, le tie break doit être noté dans la case prévue à cet effet.
Score : Le total des répétitions de L’athlète A et B doivent s’adittionner
Le Tie-Break de A et B s’additionnent également
ATTENTION ! Le meilleur total par Team si égalité en répétitions sera celle qui aura le Tie- Break le plus bas
Dans cette épreuve Le Tie-Break se no te avant les Barres muscle up ou les jumping Bar muscle up ou les c2b
SPECIAL TIEBREAK
In this training, the tie break is used to decide between the number of repetitions validated by the athlete.
Important: once the repetitions are over, the tie break must be noted (the time taken to complete all the repetitions)
Scoring: The total repetitions of Athlete A and B must add up
The Tie-Break of A and B also add up
WARNING ! The best total per Team if tied in repetitions will be the one with the lowest Tie-Break
* Rameur
• Le moniteur du rameur doit être réglé sur zéro calorie au début de chaque round. Les athlètes peuvent recevoir de l'aide pour remettre le moniteur à zéro
* Row
•The monitor on the rower must be set to zero calories at the beginning of each row. Athletes may receive assistance in resetting the monitor to zero
* Saut sur une Boite au dessus
Chaque répétitions doitvent commencer avec les deux pieds sur le sol devant la boite . l'athlète saute sur la boite
Il est obligatoire de sauter sur la boite, tant que les deux pieds commencent au sol et que les deux pieds se terminent sur la boîte.
Les Teams Masters sont autorisés à monter et à descendre pas à pas. L’extention complète n’est pas obligatoire.
Les élites sont obligé de sauter sur la boite mais peuvent descendre en step
* Box jump Over
Each repetition must start with both feet on the ground in front on the Box . Athlete jumps onto box
the athlete's to jump on the box., as long as both feet start on the ground and both feet end on the box .
Indiv Masters 45+ categories and Teams Masters are allowed to descend step by step
The full extension is not mandatory
*DOUBLE UNDERS
Mouvement d’un saut avec une corde qui exécute un double passage de la corde sous les pieds au moment du saut
Standard Gymnique
VARIATION CHARGE + MOUVEMENTS
ELITE – MASTER
*Pull up
départ du sol, sauter sur la barre, déplacer son poids de corps le menton au-dessus de la barre puis descendre bras tendus en ayant les talons qui dépassent l’axe de la barre vers l’arrière.
*Cheast to Bar
départ du sol, sauter sur la barre, déplacer son poids de corps la clavicule en contact de la barre puis descendre bras tendus en ayant les talons qui dépassent l’axe de la barre vers l’arrière.
*Bar Muscle up
départ du sol, sauter sur la barre, déplacer son poids de corps pour arriver bras tendus au-dessus de la barre puis descendre bras tendus en ayant les talons qui dépassent l’axe de la barre vers l’arrière.
*Toes To Bar
départ bras tendus, les talons doivent dépasser l’axe de la barre de suspension vers l’arrière et la pointe des pieds doivent entrer silmutanément en contact avec la barre de suspension
Standard Gymnastics
VARIATION + MOVEMENTS
ELITE - MASTER
*Pull-up
(start from the ground, jump on the bar, move your body weight with your chin above the bar, then go down with your arms outstretched, with your heels going backwards beyond the axis of the bar)
*Cheast to Bar
(starting from the ground, jumping on the bar, moving your body weight to collarbone contact, then descending with your arms outstretched, having your heels beyond the axis of the bar backwards)
*Muscle up bar
(starting from the ground, jumping on the bar, moving your body weight to arrive with your arms outstretched above the bar, then the descent, the heels exceed the axis of the bar backwards)
*Toes To Bar
start with outstretched arms, the heels must exceed the axis of the pelvis towards the back and the feet - toes - must touch the bar
VIDEO SUBMISSION STANDARDS
Avant de commencer à filmer, l'athlète se présente puis doit montrer le matériel utilisé pendant le wod, Le matériel doit être clairement visibles . Toutes les vidéos soumises ne doivent pas être coupées. Une horloge ou une minuterie, avec le temps d'entraînement en cours d'éxécution clairement visible, devra être dans le cadre tout au long de l'entraînement. Filmer la vidéo sous un angle afin que tous les exercices soient clairement visibles et respectent les normes de mouvement.
BOX vous devez mesurer la hauteur de Box à votre présentation du matériel
Before starting to film, the athlete introduces himself then must show the material used during the wod. The material must be clearly visible. All videos submitted must not be cut. A clock or timer, with the running workout time clearly visible, should be in frame throughout the workout. Film the video at an angle so that all exercises are clearly visible and meet movement standards.
BOX you must measure the height of Box at your presentation of the material
EQUIPeMENT
Barre d’haltérophilie , Collard ou Stoppeurs , Plates ou Disques , wall ball
Charges :
ELITE h 112 kg - 245 lbs / f 80 kg – 175lbs
RX h 102 kg - 225 lbs / f 70 kg – 155 lbs
MASTER (35/39-40/44-45+) INTER + TEENAGERS 16-17
h 80 kg – 175 lbs / f 60 kg – 130 lbs
TEENAGERS 14-15 Boy 50 kg – Girl 30 kg /
TEENAGERS 12-13 Boy 40 kg – Girl 20 kg /
Wall Ball
ELITE / RX/ MASTER / INTER + TEENAGERS 16-17
h 9kg – 20 lbs ( 3.05 m) / f 6 kg – 14 lbs (2.74 m)
SCALED + TEENAGERS 12-13 /14-15
h 6 kg – 14 lbs (2.74 m) f 3 kg – 6 lbs (2.74 m)
HSPU
ELITE/ RX/INTER H+F / Départ à zéro à même le sol
MASTER / TEENAGERS 16-17 /14-15
H / Départ à zéro à même le sol – F / ABMAT
SCALED + TEENAGERS 12-13 H+F/ Push up an release
Barbell halterophilie , Collars or Clips, Plates or Bumpers , wall ball
Charges : If performing in kilograms:
ELITE h 112 kg - 245 lbs / f 80 kg – 175lbs
RX h 102 kg - 225 lbs / f 70 kg – 155 lbs
MASTER (35/39-40/44-45+) INTER + TEENAGERS 16-17
h 80 kg – 175 lbs / f 60 kg – 130 lbs
Wall Ball
ELITE / RX/ MASTER / INTER + TEENAGERS 16-17
h 9kg – 20 lbs ( 3.05 m) / f 6 kg – 14 lbs (2.74 m)
SCALED + TEENAGERS 12-13
h 6 kg – 14 lbs (2.74 m) f 3 kg – 6 lbs (2.74 m)
HSPU
ELITE/ RX/INTER H+F / Départ à zéro à meme le sol
MASTER / TEENAGERS 16-17 /14-15
H / Départ à zéro à meme le sol – F / ABMAT
SCALED + TEENAGERS 12-13 H+F/ Push up an realese
TIEBREAK
Le score de cet entraînement comprend un tie-break. A la fin de la dernière manche des HSPU le temps doit être marqué. Lorsque vous soumettez votre résultat final, votre score sera le nombre de répétitions terminées. Il y aura un autre champ dans lequel vous entrerez le temps écoulé auquel vous avez terminé votre dernier tour complet. Dans le cas où deux athlètes ont le même score (nombre total de répétitions), l'athlète avec le tiebreak d'égalité le plus bas sera classé plus haut.
Remarque: Tous les TieBreak doivent être signalés en temps écoulé, pas en temps restant. Si vous utilisez un compte à rebours, vous devez convertir le temps écoulé avant de signaler votre score. Pour cette raison, il est recommandé de régler votre horloge pour compter.
Pour les WB inscrire dans la case MAX REP WALL BALL SHOTS Le nombres max de reps efféctué sur Le temps qui vous reste aprés Le wod 15/12/9 DL-HSPU MAX REP WALL BALL SHOTS
The scoring for this workout includes a tiebreak. At the end of each round (after the eighth power clean), time should be marked. When you submit your final result, your score will be the number of reps completed. There will be another field in which you will enter the elapsed time at which you completed your last full round. In the case where two athletes have the same score (total number of reps), the athlete with the lower tiebreak time will be ranked higher.
Note: All tiebreak times must be reported in elapsed time, not in time remaining. If you are using a countdown timer, you must convert to elapsed time before reporting your score. For this reason, it is recommended you set your clock to count up.
For the WBs, enter in the MAX REP WALL BALL SHOTS box The maximum number of reps performed on The time remaining after the wod 12/15/9 DL-HSPU MAX REP WALL BALL SHOTS
ATTENTION !
Avant Le 3,2,1,go l’athlète ne doit en aucun cas toucher ou être en contact avec Le matériel à utiliser pendand l’épreuve.
WARNING !
Before 3.2,1, the athlete must not touch or be in contact with the equipment to be used during the event.
* soulevé de terre
Il s'agit d'un soulevé de terre standard. La barre commence au sol et sera soulevée jusqu'à ce que les hanches et les genoux atteignent leurs extensions complètes avec les épaules au-dessus ou derrière la ligne du bassin. Le rebond du soulevé de terre n'est pas autorisé.
* Deadlift
This is a standard deadlift . The barbell begins on the floor and will be lifted until hips and knees reach full extension. Bouncing of the deadlift is not allowed.
* Wall Ball Shot
Dans le tir au mur, le médecine-ball doit être tiré du bas d'un squat, le pli de la hanche sous le genou et lancé pour frapper la cible spécifiée.
La répétition est validée lorsque le centre du ballon touche la cible ou au-dessus de la cible spécifiée. Si la balle frappe en bas de la cible ou ne touche pas le mur, c'est un «no rép».
Si la balle tombe au sol après le lancé, elle ne peut pas être rattrapée par le rebond pour commencer la répétition suivante. Le ballon doit s'installer au sol avant d'être récupéré pour la prochaine repetition.
* Wall Ball Shot
In the wall-ball shot, the medicine ball must be taken from the bottom of a squat, hip crease below the knee, and thrown to hit the specified target.
The rep is credited when the center of the ball hits the target at or above the specified target height. If the ball hits low or does not hit the wall, it is a “no rep.” If the ball drops to the ground from the top, it cannot be caught off the bounce to begin the next rep. The ball must settle on the ground before being picked up for the next rep.
* Hand Stand Pusch Up (HSPU)
Avant de commencer le mouvement , il faut délimiter le marquage au sol par un rectangle contre le mur de 60 cm de largueur sur 90 cm de longueur
Selon la catégorie, l'athlète démarre en position d'équilibre contre le mur , les mains et la tête dans le carré délimité
Pour valider 1 répétition , l'athlète se devra de toucher le sol avec sa téte en position d'equilibre contre le mur pour ensuite faire une extension compltète de la hanche et des bras en restant toujours en contact avec le mur
L'athlète ne peux pas valider sa répétition si celui-ci démarre sa tete au sol
la position correct de départ du HSPU est : jambes, hanches ,et bras en extension complète
* Hand Stand Pusch Up (HSPU)
Before starting the movement, mark the floor with a rectangle against the wall 60 cm wide by 90 cm long
Depending on the category, the athlete starts in a balanced position against the wall
(hand stand ), hands and head in the bounded square
To validate 1 repetition, the athlete will have to touch the ground with his head in a balanced position against the wall and then make a complete hip and arm extension while always remaining in contact with the wall
The athlete cannot validate his repetition if he starts his head on the ground
the correct starting position for the HSPU is: legs, hips, and arms fully extended
*les Pompes Standars (Catégories teenager 12/13/Scaled )
S'il exécute des pompes de libération de la main, l'athlète doit commencer avec ses hanches , sa poitrine et menton en contact avec le sol et les deux mains sur le sol simultanément. La répétition se termine avec les coudes de l'athlète verrouillés et l'athlète en position piquée, avec seulement les orteils et les mains de l'athlète en contact avec le sol. «Serpenter» n'est pas acceptable.
*The Pusch up hand release (Catégories teenager 12/13/Scaled )
The athlete should start with their hips, chest and chin in contact with the floor and both hands on the floor simultaneously. Rehearsal ends with the athlete's elbows locked and the athlete in the stung position, with only the athlete's toes and hands in contact with the floor. "Snaking" is not acceptable.
EQUIPeMENT
Barre d’haltérophilie , Collard ou Stoppeurs , Plates ou Disques , wall ball
Charges :
ELITE h 112 kg - 245 lbs / f 80 kg – 175lbs
MASTER h 80 kg – 175 lbs / f 60 kg – 130 lbs
Wall Ball
ELITE / MASTER h 9kg – 20 lbs ( 3.05 m) / f 6 kg – 14 lbs (2.74 m)
HSPU
ELITE
MASTER H / Départ à zéro à meme le sol – F / ABMAT
Barbell halterophilie , Collars or Clips, Plates or Bumpers wall ball
Charges : If performing in kilograms:
ELITE h 112 kg - 245 lbs / f 80 kg – 175lbs
MASTER h 80 kg – 175 lbs / f 60 kg – 130 lbs
Wall Ball
ELITE / MASTER h 9kg – 20 lbs ( 3.05 m) / f 6 kg – 14 lbs (2.74 m)
HSPU
ELITE
MASTER H / Départ à zéro à meme le sol – F / ABMAT
IMPORTANT
Pour les Teams le résultat final pour les répétitions sera l’addition des répétitions de A+B
En ce qui concerne le Tiebreak on additionnera le dernier tiebreak de chaque athlète A+B ce qui nous donnera le résultat final du tiebreak de chaque Team
WARNING
For the Teams the final result for the repetitions will be the addition of the repetitions of A+B
Regarding the Tiebreak we will add the last tiebreak of each athlete A + B which will give us the final result of the tiebreak of each Team
TIEBREAK
Le score de cet entraînement comprend un tie-break. (WOD ATHLETE A) la fin de la dernière manche des HSPU le temps doit être marqué. Lorsque vous soumettez votre résultat final, votre score sera le nombre de répétitions terminées. Il y aura un autre champ dans lequel vous entrerez le temps écoulé auquel vous avez terminé votre dernier tour complet. Dans le cas où deux athlètes ont le même score (nombre total de répétitions), l'athlète avec le tiebreak le plus bas sera classé plus haut.
Remarque: Tous les TieBreak doivent être signalés en temps écoulé, pas en temps restant. Si vous utilisez un compte à rebours, vous devez convertir le temps écoulé avant de signaler votre score. Pour cette raison, il est recommandé de régler votre horloge pour compter.
Pour les WB inscrire dans la case MAX REP WALL BALL SHOTS Le nombres max de reps efféctué sur Le temps qui vous reste aprés Le wod 15/12/9 DL-HSPU MAX REP WALL BALL SHOTS
Le score de cet entraînement comprend aussi un tie-break. (WOD ATHLETE B) la fin de la première manche des 75 WB le temps doit être marqué. Lorsque vous soumettez votre résultat final, votre score sera le nombre de répétitions terminées. Il y aura un autre champ dans lequel vous entrerez le temps écoulé auquel vous avez terminé votre dernier tour complet. Dans le cas où deux athlètes ont le même score (nombre total de répétitions), l'athlète avec le tiebreak le plus bas sera classé plus haut.
The score for this practice includes a tie-break. (WOD ATHLETE A) the end of the last run of the HSPU the time must be marked. When you submit your final result, your score will be the number of repetitions completed. There will be another field where you enter the elapsed time you completed your last full lap. In the event that two athletes have the same score (total number of repetitions), the athlete with the lower tiebreak will be ranked higher.
Note: All TieBreaks should be reported in time elapsed, not time remaining. If you use a countdown timer, you must convert the elapsed time before reporting your score. For this reason, it is recommended that you set your clock to count.
For the WBs, enter in the MAX REP WALL BALL SHOTS box The maximum number of reps performed on The time remaining after the wod 12/15/9 DL-HSPU MAX REP WALL BALL SHOTS
The score for this practice also includes a tie-break. (WOD ATHLETE B) the end of the first round of the 75 WB the time must be marked. When you submit your final result, your score will be the number of repetitions completed. There will be another field where you enter the elapsed time you completed your last full lap. In the event that two athletes have the same score (total number of repetitions), the athlete with the lower tiebreak will be ranked higher.
ATTENTION !
Avant Le 3,2,1,go l’athlète ne doit en aucun cas toucher ou être en contact avec Le matériel à utiliser pendand l’épreuve.
WARNING !
Before 3.2,1, the athlete must not touch or be in contact with the equipment to be used during the event.
* soulevé de terre
Il s'agit d'un soulevé de terre standard. La barre commence au sol et sera soulevée jusqu'à ce que les hanches et les genoux atteignent leur extension complète avec les épaules au dessus ou derrière la ligne du bassin . Le rebond du soulevé de terre n'est pas autorisé.
* Deadlift
This is a standard deadlift . The barbell begins on the floor and will be lifted until hips and knees reach full extension. Bouncing of the deadlift is not allowed.
* Wall Ball Shot
Dans le tir au mur, le médecine-ball doit être tiré du bas d'un squat, le pli de la hanche sous le genou et lancé pour frapper la cible spécifiée.
La répétition est validée lorsque le centre du ballon touche la cible ou au-dessus de la cible spécifiée. Si la balle frappe en bas de la cible ou ne touche pas le mur, c'est un «no rép».
Si la balle tombe au sol après le lancé, elle ne peut pas être rattrapée par le rebond pour commencer la répétition suivante. Le ballon doit s'installer au sol avant d'être récupéré pour la prochaine repetition.
* Wall Ball Shot
In the wall-ball shot, the medicine ball must be taken from the bottom of a squat, hip crease below the knee, and thrown to hit the specified target.
The rep is credited when the center of the ball hits the target at or above the specified target height. If the ball hits low or does not hit the wall, it is a “no rep.” If the ball drops to the ground from the top, it cannot be caught off the bounce to begin the next rep. The ball must settle on the ground before being picked up for the next rep.
* Hand Stand Pusch Up (HSPU)
Avant de commencer le mouvement , il faut délimiter le marquage au sol par un rectangle contre le mur de 60 cm de largueur sur 90 cm de longueur
Selon la catégorie, l'athlète démarre en position d'équilibre contre le mur, les mains et la tête dans le carré délimité
Pour valider 1 répétition, l'athlète se devra de toucher le sol avec sa tête en position d'équilibre contre le mur pour ensuite faire une extension compltète de la hanche et des bras en ayant UNIQUEMENT les pieds en contact avec le mur
L'athlète ne peut pas valider sa répétition si celui-ci démarre sa tête au sol,
la position correct de départ du HSPU est : jambes, hanches et bras en extension complèt
* Hand Stand Pusch Up (HSPU)
Before starting the movement, mark the floor with a rectangle against the wall 60 cm wide by 90 cm long
Depending on the category, the athlete starts in a balanced position against the wall
(hand stand ), hands and head in the bounded square
To validate 1 repetition, the athlete will have to touch the ground with his head in a balanced position against the wall and then make a complete hip and arm extension while always remaining in contact with the wall
The athlete cannot validate his repetition if he starts his head on the ground
the correct starting position for the HSPU is: legs, hips, and arms fully extended
VIDEO SUBMISSION STANDARDS
Avant de commencer à filmer, l'athlète se présente puis doit montrer le matériel utilisé pendant le wod, les charges doivent être clairement visibles (si les charges sont filmées après le wod sans coupure, la vidéo sera validée). Toutes les vidéos soumises ne doivent pas être coupées. Une horloge ou une minuterie, avec le temps d'entraînement en cours d'exécution clairement visible, devra être dans le cadre tout au long de l'entraînement. Filmer la vidéo sous un angle afin que tous les exercices soient clairement visibles et respectent les normes de mouvement.
Before you start filming, the dumbbells and plates to use be shure that the loads are clearly visible before or after each WOD, the athlete must indicate show the plates used. Film the dumbbell during unloading and show the weight of the plates to clarify the real heaviest load lifted. All video submissions must be uncut. A clock or timer, with the running workout time clearly visible, should be in the frame throughout the workout. Shoot the video at an angle so that all of the exercises are clearly visible and meet motion standards.
Media
Community
Event Details
Closes: Oct 2, 2022
Find Your Next Competition
Browse hundreds of CrossFit and functional fitness competitions worldwide.
Explore More
Competition Resources
Personal Records